1
00:00:00,257 --> 00:00:01,679
בפרקים הקודמים של
- אבודים -
2
00:00:02,243 --> 00:00:03,786
.עורכי דין הגיעו לביתי
3
00:00:03,958 --> 00:00:06,036
הם רצו לבדוק אם
.אהרון הוא אכן בני
4
00:00:06,418 --> 00:00:07,804
.את צריכה לטפל בו
5
00:00:07,822 --> 00:00:11,619
לא תעשי הכל כדי
?לשמור את אהרון אצלך
6
00:00:12,052 --> 00:00:13,041
.שלום, קייט
7
00:00:13,264 --> 00:00:14,328
.הוא איתי
8
00:00:14,497 --> 00:00:16,579
הוא זה שמנסה
.לקחת את אהרון
9
00:00:16,570 --> 00:00:17,556
.זה באמת אני
10
00:00:19,096 --> 00:00:20,315
.מצטער
11
00:00:27,854 --> 00:00:28,568
!שארלוט
12
00:00:28,578 --> 00:00:30,356
אנחנו חייבים לחזור
.לתחנת הסחלב
13
00:00:30,354 --> 00:00:32,686
,שם כל זה התחיל
.אולי שם זה גם ייפסק
14
00:00:32,664 --> 00:00:34,665
.זה קורה מפני שהם עזבו
15
00:00:34,783 --> 00:00:36,948
אני חושב שזה ייפסק
.אם אוכל להחזיר אותם
16
00:00:42,333 --> 00:00:43,525
?מה שמך
17
00:00:43,888 --> 00:00:44,825
.ג'ין
18
00:00:45,709 --> 00:00:46,944
.אני דניאל
19
00:00:47,387 --> 00:00:48,513
.דניאל רוסו
20
00:01:11,472 --> 00:01:12,608
?הלו
21
00:01:12,838 --> 00:01:15,426
?סאן, איפה את
22
00:01:16,086 --> 00:01:18,007
.אני עדיין בלוס אנג'לס
23
00:01:19,229 --> 00:01:21,093
אני בדיוק מסיימת את
.מה שבאתי לעשות
24
00:01:21,341 --> 00:01:22,912
.אעלה על מטוס מחר
25
00:01:23,727 --> 00:01:26,655
.ג'י יואן רוצה להגיד שלום
26
00:01:33,618 --> 00:01:36,093
.היי, חמודה
?נחשי מה
27
00:01:38,677 --> 00:01:44,380
פגשתי חבר חדש
.בשבילך באמריקה
28
00:01:45,179 --> 00:01:46,416
.קוראים לו אהרון
29
00:01:47,193 --> 00:01:50,473
.תחזרי הביתה, אמא
!אני מתגעגעת אליך
30
00:01:50,664 --> 00:01:52,667
.אחזור בקרוב
31
00:01:53,901 --> 00:01:55,512
.אני אוהבת אותך, מתוקה
32
00:01:56,470 --> 00:01:57,472
.להתראות
33
00:02:16,842 --> 00:02:18,963
?למה אתה לא מניח לי ולבני
34
00:02:19,219 --> 00:02:20,973
.זה לא הבן שלך, קייט
35
00:02:25,772 --> 00:02:27,036
.התרחקי, קייט
36
00:02:27,312 --> 00:02:28,957
!סאן
!אמרתי לכם להתרחק-
37
00:02:28,988 --> 00:02:30,395
?סאן, מה את עושה
?איפה אהרון
38
00:02:30,409 --> 00:02:31,834
.הוא במכונית
39
00:02:33,757 --> 00:02:35,402
הקשיבי, סאן, אני יודע
...שאת חושבת שאת עוזרת
40
00:02:35,450 --> 00:02:38,362
לולא אתה, ג'ין
.עדיין היה בחיים
41
00:02:39,611 --> 00:02:41,700
.לא הרגתי את בעלך, סאן
.כן, אתה כן-
42
00:02:41,741 --> 00:02:43,276
.לא, אני לא
43
00:02:43,860 --> 00:02:45,363
.גם אף אחד אחר לא הרג אותו
44
00:02:45,728 --> 00:02:47,371
.כי הוא לא מת
45
00:02:52,175 --> 00:02:54,019
.אתה משקר
.לא, סאן-
46
00:02:55,742 --> 00:02:57,321
.ג'ין עדיין בחיים
47
00:02:58,309 --> 00:02:59,946
.ואני יכול להוכיח את זה
48
00:03:13,006 --> 00:03:20,357
...4, 8, 15, 16, 23, 42
49
00:03:27,033 --> 00:03:28,205
?אתה בסדר
50
00:03:29,225 --> 00:03:30,304
?את רוסו
51
00:03:30,679 --> 00:03:32,083
?דניאל רוסו
.כן-
52
00:03:32,337 --> 00:03:33,469
.זה נכון
53
00:03:35,447 --> 00:03:36,795
?מאיפה הגעת
54
00:03:37,312 --> 00:03:38,306
.הפלגנו מטהיטי
55
00:03:38,587 --> 00:03:39,530
?מתי
56
00:03:39,603 --> 00:03:40,397
.ב-15 לנובמבר
57
00:03:40,411 --> 00:03:41,875
.לא
?באיזו שנה
58
00:03:43,348 --> 00:03:44,603
.1988
59
00:03:46,208 --> 00:03:47,599
?למה
60
00:03:48,653 --> 00:03:49,703
?מה קרה
61
00:03:50,683 --> 00:03:53,454
אני... אני צריך למצוא
.את המחנה שלי
62
00:03:53,687 --> 00:03:54,722
?איזה מחנה
63
00:03:54,772 --> 00:03:56,071
?כבר היית על האי הזה
64
00:03:56,553 --> 00:03:58,703
?ראיתם מסוק
65
00:03:59,252 --> 00:04:01,138
...קודם סירה, עכשיו מסוק
?מה אחר כך
66
00:04:01,194 --> 00:04:03,197
ברור לכם שהוא יתחיל
.לדבר על צוללת
67
00:04:03,860 --> 00:04:05,382
.קדימה
.אני יודע לאן ללכת
68
00:04:05,995 --> 00:04:06,944
?אתה בטוח
69
00:04:07,587 --> 00:04:09,138
.האות חזק
70
00:04:08,939 --> 00:04:10,898
חייבת להיות אנטנה
.על האי הזה
71
00:04:10,974 --> 00:04:12,780
,אם נלך לשם
.נוכל להזעיק עזרה
72
00:04:13,052 --> 00:04:14,241
?האם יש אנטנה על האי
73
00:04:14,397 --> 00:04:15,993
...ג'ין! בבקשה
74
00:04:16,358 --> 00:04:20,604
?האם יש... מגדל רדיו
75
00:04:27,540 --> 00:04:28,623
...נראה ככה
76
00:04:29,082 --> 00:04:32,158
?האם יש כאן מגדל רדיו
77
00:04:32,531 --> 00:04:33,303
.כן
78
00:04:34,158 --> 00:04:35,723
אבל אני חייב למצוא
,את המחנה שלי
79
00:04:35,847 --> 00:04:38,543
.כי אולי המסוק הגיע לשם
80
00:04:38,555 --> 00:04:40,202
אתה יודע איך להגיע
?למחנה שלך מכאן
81
00:04:44,618 --> 00:04:45,296
.לא
82
00:04:45,300 --> 00:04:46,981
?וממגדל הרדיו
83
00:04:50,606 --> 00:04:51,456
.כן
84
00:04:51,480 --> 00:04:53,194
,אז הובל אותנו למגדל
85
00:04:53,509 --> 00:04:54,834
.ואז נמצא את המחנה שלך
86
00:04:59,094 --> 00:05:00,222
.בסדר
87
00:05:00,223 --> 00:05:02,390
.טוב מאוד
.בואו נתחיל לזוז
88
00:05:19,958 --> 00:05:21,387
?אתה מוכן
89
00:05:21,972 --> 00:05:22,680
.כן
90
00:05:22,968 --> 00:05:24,415
?את מי אתה מקווה לפגוש
91
00:05:27,996 --> 00:05:29,260
.את אשתי
92
00:05:49,337 --> 00:05:49,883
.מכאן
93
00:05:55,652 --> 00:05:56,967
?דניאל, מה קרה
94
00:05:56,932 --> 00:05:58,459
.זה... זה שום דבר
95
00:05:58,574 --> 00:06:00,326
.ידעתי שזו הייתה טעות
...את בחודש השביעי
96
00:06:00,432 --> 00:06:01,544
.רוברט, אני בסדר
97
00:06:01,640 --> 00:06:03,076
.היא רק נתנה לי בעיטה קטנה
98
00:06:03,418 --> 00:06:04,395
?היא
!היא-
99
00:06:04,527 --> 00:06:06,486
כמה פעמים נצטרך
?לחזור על זה
100
00:06:06,570 --> 00:06:08,115
.אלכסנדר הוא בן
101
00:06:08,215 --> 00:06:09,881
.אלכסנדרה
.זו תהיה בת
102
00:06:13,723 --> 00:06:15,139
למה שלא ננוח
?כאן לכמה רגעים
103
00:06:16,252 --> 00:06:17,977
.אביא לך מים
104
00:06:19,297 --> 00:06:20,883
?ברנן, איפה המים
105
00:06:21,788 --> 00:06:22,929
.המימייה אצל נאדין
106
00:06:24,977 --> 00:06:26,054
?נאדין
107
00:06:32,397 --> 00:06:33,472
?נאדין
108
00:06:34,550 --> 00:06:35,418
!נאדין
109
00:06:38,538 --> 00:06:40,300
.זה מה שקורה כשמביאים נשים
110
00:06:40,382 --> 00:06:42,472
היא בטח הלכה
.לרדוף אחרי פרפר
111
00:07:03,704 --> 00:07:04,756
?שמעת את זה
112
00:07:06,237 --> 00:07:07,478
?מה זה
113
00:07:09,074 --> 00:07:10,369
!מפלצת
114
00:07:15,500 --> 00:07:19,000
א ב ו ד י ם
- המקום הזה הוא מוות -
115
00:07:19,020 --> 00:07:23,000
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מקבוצת glfinish-ו Shloogy
116
00:07:23,020 --> 00:07:26,500
- מוקדש לך -
- אינדיאנית של שלוגי -
117
00:07:26,520 --> 00:07:27,876
# צפייה מהנה#
118
00:07:32,480 --> 00:07:33,959
?מי האחרון שראה את נאדין
119
00:07:34,033 --> 00:07:35,173
.היא הייתה ממש מאחורי
120
00:07:35,273 --> 00:07:36,669
.אז בואו נחזור
121
00:07:36,767 --> 00:07:37,880
.נלך למצוא אותה
!לא-
122
00:07:37,669 --> 00:07:38,802
.אנחנו חייבים להמשיך
123
00:07:39,471 --> 00:07:40,869
.אתה תשתוק
124
00:07:49,390 --> 00:07:50,265
!נאדין
125
00:07:52,151 --> 00:07:52,927
!נאדין
126
00:07:54,880 --> 00:07:55,648
!נאדין
127
00:08:00,142 --> 00:08:00,844
!נאדין
128
00:08:02,612 --> 00:08:03,368
!נאדין
129
00:08:04,580 --> 00:08:05,845
!נאדין
!נאדין-
130
00:08:06,727 --> 00:08:07,913
.בואו נתפרס ונחפש אותה
131
00:08:08,020 --> 00:08:09,213
.היא חייבת להיות קרובה
132
00:08:09,313 --> 00:08:12,057
.ברנן, לקומב, לכו משם
133
00:08:26,105 --> 00:08:27,049
!נאדין
134
00:08:36,207 --> 00:08:37,383
!רוצו
135
00:09:48,249 --> 00:09:49,354
!?מה זה היה
136
00:09:56,915 --> 00:09:58,270
!עיזרו לי
137
00:10:00,697 --> 00:10:01,669
!אני פצוע
138
00:10:02,867 --> 00:10:04,356
!זה הלך... בבקשה
139
00:10:05,179 --> 00:10:06,587
!אני צריך עזרה
140
00:10:06,799 --> 00:10:08,511
אנחנו חייבים
!לרדת לעזור לו
141
00:10:09,445 --> 00:10:10,147
!לא
142
00:10:10,903 --> 00:10:13,286
!אני פצוע
!עיזרו לי, בבקשה
143
00:10:13,871 --> 00:10:15,319
אנחנו לא משאירים
.אף אחד מאחור
144
00:10:18,029 --> 00:10:19,182
.אנחנו יורדים
145
00:10:25,851 --> 00:10:27,889
!לא... לא
.אל תלכי
146
00:10:29,791 --> 00:10:31,096
.יש לך תינוק
147
00:10:33,393 --> 00:10:34,503
.לא
148
00:11:05,513 --> 00:11:06,740
?מה קרה
149
00:14:01,646 --> 00:14:03,429
!הורד את הנשק
150
00:14:03,482 --> 00:14:05,436
!דניאל, אל תעשי את זה
!זה אני
151
00:14:05,454 --> 00:14:07,324
!אתה לא רוברט
!אתה מישהו אחר
152
00:14:07,401 --> 00:14:08,541
!הדבר ההוא שינה אותך
153
00:14:09,105 --> 00:14:10,085
...דניאל, בבקשה
154
00:14:10,757 --> 00:14:11,861
.הורידי את הנשק...
155
00:14:12,069 --> 00:14:13,813
.אני אוהב אותך
?מדוע את מתנהגת כך
156
00:14:13,907 --> 00:14:15,922
.כי אתה לא רוברט
.אתה חולה
157
00:14:15,999 --> 00:14:17,340
.המפלצת גרמה לך לחלות
158
00:14:17,464 --> 00:14:18,469
...זו לא מפלצת
159
00:14:18,957 --> 00:14:21,156
זו מערכת אבטחה
.ששומרת על המקדש
160
00:14:22,946 --> 00:14:23,779
...עכשיו
161
00:14:24,718 --> 00:14:25,949
.הורידי את הנשק שלך
162
00:14:31,345 --> 00:14:33,006
.אני אוהב אותך, דניאל
163
00:14:33,654 --> 00:14:35,232
...אני לא רוצה שיקרה דבר
164
00:14:36,384 --> 00:14:37,454
...לך
165
00:14:38,240 --> 00:14:39,501
.או לתינוק שלנו
166
00:14:44,592 --> 00:14:45,810
...בבקשה
167
00:14:46,435 --> 00:14:47,319
.אל תעשי את זה
168
00:15:07,831 --> 00:15:08,543
!אתה
169
00:15:08,916 --> 00:15:09,551
!...לא
170
00:15:09,784 --> 00:15:10,691
!נעלמת
!לא-
171
00:15:10,817 --> 00:15:11,787
!בבקשה, חכי
172
00:15:11,887 --> 00:15:13,067
!גם אתה חולה
!לא-
173
00:15:13,190 --> 00:15:14,121
!אתה נשא
174
00:15:46,983 --> 00:15:48,786
!הסתובב לאט
175
00:16:02,094 --> 00:16:03,336
?ג'ין
176
00:16:03,429 --> 00:16:04,583
!?סוייר
177
00:16:04,918 --> 00:16:05,694
!ג'ין
178
00:16:08,650 --> 00:16:09,561
!ג'ין, ידידי
179
00:16:10,230 --> 00:16:12,046
.חשבתי שאתה על הספינה
.חשבתי שאתה מת
180
00:16:12,103 --> 00:16:12,892
...לא, לא
181
00:16:13,035 --> 00:16:14,711
.בתוך המים
182
00:16:15,655 --> 00:16:17,214
.מה אתה אומר
183
00:16:23,989 --> 00:16:25,482
?איפה סאן
184
00:16:30,132 --> 00:16:30,133
+
185
00:16:32,644 --> 00:16:34,203
?מאיפה הגיע הבחור הזה
186
00:16:34,511 --> 00:16:35,887
.חשבתי שהוא על הספינה
187
00:16:36,772 --> 00:16:38,910
הפיצוץ בטח
.העיף אותו למים
188
00:16:39,814 --> 00:16:42,473
הוא נע בזמן בהבזקים
.ביחד איתנו
189
00:16:43,753 --> 00:16:48,577
בכל פעם שהשמיים
.מאירים, אנחנו זזים בזמן
190
00:16:54,342 --> 00:16:55,615
.תרגמי
191
00:16:56,541 --> 00:16:57,763
.בבקשה, תרגמי
192
00:16:58,371 --> 00:17:00,152
.שמעת אותו, תתרגם
193
00:17:01,730 --> 00:17:03,973
.הוא קוריאני. אני מאינסינו
(שכונה בלוס אנג'לס)
194
00:17:11,543 --> 00:17:14,299
הוא רוצה לדעת איך אתה
.בטוח שאשתו לא על האי
195
00:17:16,221 --> 00:17:17,506
ג'ינג'ית, את
?מדברת קוריאנית
196
00:17:17,657 --> 00:17:18,658
.מסתבר
197
00:17:19,339 --> 00:17:20,613
.תגידי לו שאני בטוח
198
00:17:20,836 --> 00:17:23,452
,אבל שום דבר לא ישנה
.אם לא נגיע לתחנת הסחלב
199
00:17:26,070 --> 00:17:26,970
.הוא בטוח
...והוא אומר
200
00:17:27,202 --> 00:17:29,320
שאנחנו חייבים ללכת
.לתחנת הסחלב
201
00:17:29,464 --> 00:17:30,774
?מה היא תחנת הסחלב
202
00:17:30,923 --> 00:17:32,382
.זו דרך לרדת מהאי
203
00:17:33,005 --> 00:17:35,412
...לוק מתכנן לעזוב את האי
204
00:17:35,550 --> 00:17:36,801
.ולהחזיר לכאן את כל חבריכם
205
00:17:37,396 --> 00:17:38,544
.כולל את אשתך
206
00:17:39,645 --> 00:17:41,693
הוא חושב שזו הדרך
.היחידה לעצור את ההבזקים
207
00:17:44,275 --> 00:17:45,671
?להחזיר את סאן
208
00:17:47,146 --> 00:17:48,397
?למה להחזיר אותה
209
00:17:49,574 --> 00:17:51,479
כי היא לא הייתה
.אמורה לעזוב
210
00:18:04,473 --> 00:18:06,948
העברתי את שלוש השנים
...האחרונות במחשבה
211
00:18:08,149 --> 00:18:10,023
.האמנתי שהוא מת
212
00:18:11,669 --> 00:18:13,902
אתה אומר שיש לך הוכחה שהוא
!לא. אני רוצה לראות אותה
213
00:18:13,954 --> 00:18:15,921
.אז תורידי את האקדח
.אף אחד לא רוצה שייפלט כדור
214
00:18:15,940 --> 00:18:17,712
?איך אתה יודע שהוא בחיים
215
00:18:22,153 --> 00:18:24,022
...יש מישהו
216
00:18:24,910 --> 00:18:26,589
.מישהו כאן בלוס-אנג'לס
217
00:18:27,539 --> 00:18:28,984
,תני לי לקחת אותך אליו
218
00:18:29,380 --> 00:18:30,627
.ואני אראה לך את ההוכחה
219
00:18:30,713 --> 00:18:31,513
?מישהו
220
00:18:31,617 --> 00:18:32,648
?מי
221
00:18:32,666 --> 00:18:35,121
אותו אחד שיראה
.לנו כיצד לחזור לאי
222
00:18:36,676 --> 00:18:37,962
?זה העניין
223
00:18:40,685 --> 00:18:42,062
.ידעת על זה
...לא, לא. הלכתי-
224
00:18:42,090 --> 00:18:44,536
זו הסיבה שאתה מעמיד
?פנים שאהרון חשוב לך
225
00:18:44,551 --> 00:18:46,730
בשביל לשכנע אותי לחזור
.לשם? -לא העמדתי פנים
226
00:18:47,132 --> 00:18:48,479
!זה מטורף
.אתם משוגעים
227
00:18:48,495 --> 00:18:50,338
...קייט
!ג'ק, תפסיק-
228
00:18:53,935 --> 00:18:55,233
?סעיד, לאן אתה הולך
229
00:18:55,510 --> 00:18:57,340
.אני לא רוצה לקחת בזה חלק
230
00:18:57,438 --> 00:18:58,984
...ואם אראה אותך
231
00:19:00,143 --> 00:19:01,157
,או אותו שוב
232
00:19:01,169 --> 00:19:03,210
זה יהיה מאוד
.לא נעים לכולנו
233
00:19:12,227 --> 00:19:13,594
.שלושים דקות, סאן
234
00:19:13,884 --> 00:19:15,977
אנחנו יכולים להגיע
.לשם תוך שלושים דקות
235
00:19:16,414 --> 00:19:18,810
.ואז תקבלי את ההוכחה
.הוכחה שהוא בחיים
236
00:19:20,610 --> 00:19:22,739
או שתירי בי ואז
.לא תדעי לעולם
237
00:19:28,826 --> 00:19:30,131
.בוא נלך
238
00:19:41,721 --> 00:19:42,575
?כמה רחוק
239
00:19:44,159 --> 00:19:45,523
.מעבר לגבעה הבא
240
00:19:46,432 --> 00:19:47,770
?איך תעזוב את האי
241
00:19:48,109 --> 00:19:49,385
.אני עדיין לא בטוח
242
00:19:49,782 --> 00:19:50,894
.אני אבוא איתך
...לא, לא-
243
00:19:51,283 --> 00:19:52,289
.זה לא עובד ככה
244
00:19:52,299 --> 00:19:53,631
.זו משימה לאדם אחד
?למה-
245
00:19:53,986 --> 00:19:55,775
.אני לא יודע למה, ג'ין
.זה פשוט ככה
246
00:19:56,275 --> 00:19:58,135
אבל אני מבטיח
.שאחזיר את סאן
247
00:20:00,941 --> 00:20:02,810
?את בסדר
?רוצה לעצור לנוח
248
00:20:04,604 --> 00:20:05,751
.בוא נגיע לשם כבר
249
00:20:07,960 --> 00:20:09,097
...אז
250
00:20:09,812 --> 00:20:11,491
?מדברת בעוד שפות
251
00:20:12,286 --> 00:20:13,357
.רק קלינגונית
252
00:20:15,259 --> 00:20:16,850
?דן, זה הולך להצליח
253
00:20:17,432 --> 00:20:19,898
.יש בזה היגיון מסוים
254
00:20:20,430 --> 00:20:22,937
שאם זה התחיל בתחנת
.הסחלב, שם זה יסתיים
255
00:20:23,594 --> 00:20:27,086
אבל לגבי החזרה של האנשים שעזבו
,בשביל לעצור את התזוזות בזמן
256
00:20:27,430 --> 00:20:29,801
...זה כבר נשמע יותר מדי
257
00:20:30,874 --> 00:20:32,088
?את בסדר
258
00:20:36,471 --> 00:20:37,463
...אוי לא
259
00:20:52,363 --> 00:20:53,974
!נו באמת
260
00:21:11,559 --> 00:21:12,847
!שארלוט
261
00:21:17,505 --> 00:21:18,591
...שארלוט
262
00:21:18,925 --> 00:21:19,763
,ג'ולייט
263
00:21:20,456 --> 00:21:21,470
...יש לך קצת
264
00:21:24,474 --> 00:21:25,958
.גם לך
265
00:21:28,537 --> 00:21:29,362
.שארלוט
266
00:21:29,633 --> 00:21:30,720
?את יכולה לשמוע אותי
267
00:21:30,724 --> 00:21:32,757
...שארלוט
.שארלוט, זה דניאל
268
00:21:32,824 --> 00:21:34,152
.דברי איתי
...שארלוט
269
00:21:45,750 --> 00:21:46,904
?מה היא אמרה
270
00:21:47,413 --> 00:21:49,308
.אל תיתן להם להחזיר אותה
271
00:21:49,541 --> 00:21:50,989
.לא משנה מה יקרה
272
00:21:51,144 --> 00:21:52,954
.אל תיתן להם להחזיר אותה
273
00:21:55,719 --> 00:21:58,132
!המקום הזה הוא מוות
274
00:22:02,771 --> 00:22:02,772
+
275
00:22:09,934 --> 00:22:11,820
.אמרת שנגיע תוך 30 דקות
276
00:22:13,018 --> 00:22:15,012
לא לקחתי בחשבון
.את התנועה
277
00:22:28,031 --> 00:22:29,867
.סאן, אני מצטער
278
00:22:30,505 --> 00:22:31,894
?מצטער על מה
279
00:22:33,868 --> 00:22:35,745
על כך שהשארתי
.את ג'ין מאחור
280
00:22:36,521 --> 00:22:38,617
כשהנחתנו את
...המסוק על הספינה
281
00:22:40,312 --> 00:22:42,384
.הכל קרה פשוט כל-כך מהר
282
00:22:43,581 --> 00:22:45,662
ידעתי שהוא
...בבטן הספינה, אבל
283
00:22:47,786 --> 00:22:49,375
.הייתי צריך לחכות לו
284
00:22:51,153 --> 00:22:53,139
למה אתה מספר לי
?את זה עכשיו, ג'ק
285
00:22:54,380 --> 00:22:55,955
אתה עומד לבקש
,ממני לא להרוג את בן
286
00:22:55,956 --> 00:22:57,419
?אם הוא משקר בקשר לבעלי
287
00:22:57,420 --> 00:22:59,194
אחרי מה שהוא
...עשה הרגע לקייט
288
00:22:59,357 --> 00:23:01,928
,אם לא תעשי זאת, סאן
.אני אעשה זאת
289
00:23:04,519 --> 00:23:05,809
?!מה אתה עושה
290
00:23:05,810 --> 00:23:08,020
,מה שאני עושה
.זה לעזור לך
291
00:23:08,021 --> 00:23:09,877
ואם היה לך מושג
מה הייתי צריך לעשות
292
00:23:09,878 --> 00:23:12,838
,כדי לשמור על בטחונך
...כדי לשמור על בטחון חבריך
293
00:23:12,916 --> 00:23:15,302
.לא היית מפסיק להודות לי
294
00:23:19,530 --> 00:23:20,951
,אתה רוצה לירות בי
,אז תירי בי
295
00:23:20,952 --> 00:23:22,410
.אז תעשי את זה
296
00:23:22,948 --> 00:23:24,499
?מה את מחליטה
297
00:23:27,394 --> 00:23:28,814
.תנהג
298
00:23:46,047 --> 00:23:48,036
למה אבא לא יכול
?לבוא איתנו
299
00:23:48,037 --> 00:23:50,337
שארלוט, את מסוגלת
?לשמוע אותי
300
00:23:50,803 --> 00:23:54,266
אתה יודע מה אמי תגיד
.אם אתחתן עם אמריקאי
301
00:23:55,262 --> 00:23:58,956
אני יודעת יותר על פולחנים
.אסיאתיים מאשר חניבעל בעצמו
302
00:24:01,068 --> 00:24:02,841
?על מה לעזאזל היא מדברת
303
00:24:02,842 --> 00:24:04,411
.אין לי מושג
.בואו נלך-
304
00:24:04,412 --> 00:24:05,752
.אנחנו חייבים להמשיך לזוז
305
00:24:05,753 --> 00:24:07,388
בסדר, שמישהו
.יעזור לי עם שארלוט
306
00:24:07,389 --> 00:24:09,621
.נצטרך לסחוב אותה
.לא. היא תעכב אותנו-
307
00:24:11,356 --> 00:24:12,505
לא נוכל לעזוב
.אותה סתם כך
308
00:24:12,506 --> 00:24:14,067
ההבזקים נהיים
.תכופים יותר יותר
309
00:24:14,068 --> 00:24:15,688
אולי כשהאף שלך
,יתחיל לדמם
310
00:24:15,689 --> 00:24:17,497
תבין שאנחנו חייבים
.להסתלק מיד
311
00:24:17,498 --> 00:24:19,642
נחזור בשבילה
.מהר ככל שנוכל
312
00:24:19,643 --> 00:24:20,694
.לא
313
00:24:20,695 --> 00:24:22,730
אין מצב. לא נשאיר
.אותה מאחור
314
00:24:22,731 --> 00:24:24,104
.תן להם ללכת בלעדיי
315
00:24:24,139 --> 00:24:27,457
.לא, שארלוט, לא
.לא נשאיר אותך מאחור
316
00:24:34,472 --> 00:24:36,323
!אנחנו חייבים לזוז, עכשיו
.הוא צודק, לכו-
317
00:24:36,324 --> 00:24:38,018
...שארלוט
!פשוט לכו-
318
00:24:38,249 --> 00:24:39,401
.שארלוט
319
00:24:40,090 --> 00:24:41,719
.תגביר את זה
320
00:24:42,134 --> 00:24:43,783
אני מתה על
.ג'רונימו ג'קסון
321
00:24:46,870 --> 00:24:48,634
.זמננו אוזל, דן
322
00:24:50,595 --> 00:24:51,751
.לכו
323
00:24:53,566 --> 00:24:55,275
.אשאר איתה
324
00:24:56,860 --> 00:24:58,511
הרשה לי לשאול
.אותך משהו, ג'ון
325
00:24:58,512 --> 00:25:00,282
אם אנחנו לא יודעים
,אפילו באיזה זמן אנחנו
326
00:25:00,283 --> 00:25:02,647
מה אם תחנת הסחלב
?כבר בכלל לא קיימת
327
00:25:05,040 --> 00:25:06,571
.חפשו את הבאר
328
00:25:07,792 --> 00:25:09,552
.תמצאו אותה ליד הבאר
329
00:25:11,600 --> 00:25:13,940
.זה מה שנעשה
330
00:25:14,985 --> 00:25:16,308
.בואו נלך
331
00:25:56,119 --> 00:25:57,560
.הגענו
332
00:25:59,646 --> 00:26:01,121
.תודה לאל
333
00:26:01,469 --> 00:26:04,348
מה הסיכויים שנגיע
?לאותו זמן כמו הדבר הזה
334
00:26:16,431 --> 00:26:18,296
?היית חייבת להגיד משהו
335
00:26:54,491 --> 00:26:56,642
איך לעזאזל שארלוט
?ידעה שזה כאן
336
00:27:04,973 --> 00:27:06,593
.דניאל
?כן-
337
00:27:09,032 --> 00:27:10,799
.הייתי כאן בעבר
338
00:27:13,077 --> 00:27:14,300
...היית
339
00:27:14,920 --> 00:27:16,478
?היית כאן בעבר
340
00:27:16,625 --> 00:27:19,253
.גדלתי כאן
.על האי
341
00:27:20,219 --> 00:27:21,661
...והיה את הדבר הזה
342
00:27:21,960 --> 00:27:23,888
.יוזמת דהארמה
343
00:27:23,964 --> 00:27:26,367
.ואז... עזבתי, עם אמי
344
00:27:27,209 --> 00:27:30,250
רק עם אמי, ולא ראיתי
.את אבי יותר לעולם
345
00:27:31,563 --> 00:27:36,059
,ואז כשחזרתי לאנגליה
.שאלתי את אמי על המקום הזה
346
00:27:36,747 --> 00:27:38,706
אבל היא אמרה
,שהוא לא אמיתי
347
00:27:38,707 --> 00:27:40,400
.ושהמצאתי אותו
348
00:27:41,908 --> 00:27:43,479
...זו הסיבה
349
00:27:44,020 --> 00:27:46,594
.שהפכתי לאנתרופולגית
350
00:27:46,907 --> 00:27:48,981
.למצוא שוב את האי הזה
351
00:27:50,218 --> 00:27:53,413
זה הדבר אחריו
.חיפשתי כל חיי
352
00:27:55,113 --> 00:27:56,575
...שארלוט
353
00:27:58,622 --> 00:28:00,803
?למה את מספרת לי את זה
354
00:28:04,126 --> 00:28:06,238
.כי נזכרתי במשהו עכשיו
355
00:28:07,821 --> 00:28:09,469
...כשהייתי קטנה
356
00:28:10,087 --> 00:28:11,668
...כשגרתי כאן
357
00:28:13,222 --> 00:28:14,992
...היה את האיש הזה
358
00:28:15,906 --> 00:28:18,142
,האיש המטורף הזה
.והוא ממש הפחיד אותי
359
00:28:18,409 --> 00:28:20,949
והוא אמר לי שאני חייבת
,לעזוב את האי
360
00:28:21,055 --> 00:28:22,881
.ולא לחזור אליו לעולם
361
00:28:23,074 --> 00:28:24,499
...הוא אמר לי
362
00:28:24,810 --> 00:28:28,316
.שאם אחזור, אמות
363
00:28:31,249 --> 00:28:32,723
...שארלוט
364
00:28:33,101 --> 00:28:34,747
.אני לא מבין
365
00:28:36,560 --> 00:28:37,895
...דניאל
366
00:28:38,392 --> 00:28:39,347
...אני
367
00:28:39,417 --> 00:28:41,511
אני חושבת שהאיש
.הזה היית אתה
368
00:28:48,505 --> 00:28:48,506
+
369
00:28:52,835 --> 00:28:54,679
?אתה מתכוון לרדת לשם
370
00:28:57,653 --> 00:28:59,511
?מה בדיוק אתה מקווה למצוא
371
00:28:59,512 --> 00:29:01,377
.דרך לצאת מהאי
372
00:29:02,037 --> 00:29:03,774
אתה מצפה למצוא
?רכבת תחתית
373
00:29:04,934 --> 00:29:06,427
.להתראות, ג'יימס
374
00:29:07,701 --> 00:29:08,921
...ג'ולייט
375
00:29:09,110 --> 00:29:11,091
.מיילס, ניפגש כשאחזור
!לא-
376
00:29:11,092 --> 00:29:12,325
.עצור
377
00:29:12,934 --> 00:29:14,933
.אל תחזיר את סאן
378
00:29:16,015 --> 00:29:19,089
לא, אני חייב להחזיר
.את כולם, כך זה עובד
379
00:29:19,090 --> 00:29:20,565
?איך אתה יודע
380
00:29:21,762 --> 00:29:23,180
.אני... אני פשוט יודע
381
00:29:24,994 --> 00:29:26,251
.אחתוך את זה
382
00:29:26,252 --> 00:29:28,051
,לא, אם תעשה את זה
.תהרוג את כולנו
383
00:29:28,052 --> 00:29:30,173
.האי הזה הוא רע
384
00:29:30,446 --> 00:29:32,464
,אל תחזיר את סאן
!תבטיח לי
385
00:29:32,465 --> 00:29:34,268
תבטיח שלא תחזיר
!את התינוקת שלי
386
00:29:34,269 --> 00:29:35,766
.בסדר, בסדר
387
00:29:35,767 --> 00:29:37,721
.אני נותן לך את מילתי
388
00:29:37,874 --> 00:29:39,852
.הבטח, ג'ון
389
00:29:43,087 --> 00:29:44,660
.אני מבטיח
390
00:29:55,391 --> 00:29:58,582
לא אלך לסאן, ג'ין, אבל
.יכול להיות שהיא תמצא אותי
391
00:29:59,982 --> 00:30:01,302
...אם היא תמצא אותי
392
00:30:01,303 --> 00:30:02,729
?מה להגיד לה
393
00:30:04,281 --> 00:30:05,744
...תגיד לה
394
00:30:05,937 --> 00:30:07,389
.שאני מת
395
00:30:08,392 --> 00:30:10,408
...תגיד שנסחפתי לחוף
396
00:30:11,142 --> 00:30:12,714
.שקברת אותי
397
00:30:17,568 --> 00:30:19,145
.הוכחה
398
00:30:28,143 --> 00:30:30,031
.אחזור מהר ככל שאוכל
399
00:30:49,840 --> 00:30:51,933
אתה בטוח שאינך רוצה
?שנעזור לך לרדת
400
00:30:52,977 --> 00:30:54,865
?ואז, איך יהיה לי כיף
401
00:30:57,262 --> 00:30:58,371
...ג'ון
402
00:30:58,874 --> 00:31:01,839
אם מה שאתה מנסה
...לעשות, יעבוד בפועל
403
00:31:03,987 --> 00:31:05,523
.אז תודה לך
404
00:31:07,453 --> 00:31:08,915
.על לא דבר
405
00:31:57,309 --> 00:31:59,460
!ג'ון! לעזאזל
!תחזיק חזק
406
00:32:10,705 --> 00:32:13,048
אני חושב שאתה יכול
.לעזוב את החבל עכשיו
407
00:32:19,434 --> 00:32:20,351
.לא
408
00:32:20,352 --> 00:32:21,471
!לא, לא
409
00:32:21,472 --> 00:32:22,809
.ג'יימס, עצור
!לא, לא-
410
00:32:23,003 --> 00:32:25,223
.ג'יימס, עצור
!תעזרו לי-
411
00:32:26,269 --> 00:32:27,384
...ג'יימס
412
00:32:29,854 --> 00:32:31,422
.לא נוכל לעזור לו
413
00:32:37,973 --> 00:32:39,863
,תחזיקי מעמד
.תחזיקי מעמד
414
00:32:41,252 --> 00:32:42,538
.תחזיקי מעמד
415
00:32:43,071 --> 00:32:45,725
...תישארי
.תישארי איתי
416
00:32:45,961 --> 00:32:48,614
?תישארי איתי, טוב
.את תהיי בסדר
417
00:32:48,615 --> 00:32:49,916
.העניינים יסתדרו
418
00:32:50,089 --> 00:32:51,486
.יש לי תוכנית
419
00:32:51,547 --> 00:32:53,005
.יש לי תוכנית
420
00:32:53,318 --> 00:32:56,492
,כשהיינו בצוהר
.דיברתי עם דזמונד
421
00:32:57,653 --> 00:33:00,338
.אמרתי לו למצוא את אמי
422
00:33:01,074 --> 00:33:03,012
היא יכולה
.לעזור לנו, שארלוט
423
00:33:03,013 --> 00:33:04,657
.היא תעזור לנו
424
00:33:04,816 --> 00:33:06,468
?איך אמך מסוגלת לעזור לנו
425
00:33:06,469 --> 00:33:07,872
.היא יכולה
426
00:33:07,873 --> 00:33:09,135
...היא
427
00:33:15,323 --> 00:33:17,400
...תקשיבי, תקשיבי
428
00:33:20,622 --> 00:33:21,917
?מה
429
00:33:24,045 --> 00:33:26,625
אסור לי לאכול
.ואפל שוקולד בארוחת ערב
430
00:33:33,794 --> 00:33:35,276
.שארלוט
431
00:33:36,966 --> 00:33:38,272
.שארלוט
432
00:33:40,303 --> 00:33:41,953
...שארלוט
433
00:33:44,812 --> 00:33:45,881
.לא
434
00:34:01,942 --> 00:34:01,943
+
435
00:34:13,811 --> 00:34:15,077
!ג'יימס
436
00:34:16,549 --> 00:34:18,181
?אתה יכול לשמוע אותי
437
00:34:20,462 --> 00:34:22,497
?מישהו יכול לשמוע אותי
438
00:34:30,452 --> 00:34:31,914
?מי שם
439
00:34:48,709 --> 00:34:50,242
.שלום, ג'ון
440
00:34:50,902 --> 00:34:52,156
...אתה
441
00:34:55,132 --> 00:34:56,850
?מה אתה עושה כאן למטה
442
00:34:57,391 --> 00:34:59,380
אני כאן כדי
.לעזור לך בשארית הדרך
443
00:35:04,050 --> 00:35:05,522
.אינני מבין
444
00:35:06,132 --> 00:35:08,130
.באת לפגוש אותי בבקתה
445
00:35:08,730 --> 00:35:10,191
שאלת אותי
,איך להציל את האי
446
00:35:10,192 --> 00:35:12,000
ואמרתי לך שאתה
.צריך להזיז אותו
447
00:35:13,776 --> 00:35:17,207
אמרתי שאתה זה
.שצריך להזיז אותו, ג'ון
448
00:35:23,422 --> 00:35:25,489
בן אמר שהוא יודע
.איך לעשות את זה
449
00:35:25,558 --> 00:35:29,129
הוא אמר לי שעליי להישאר
.כאן ולהוביל את אנשיו
450
00:35:30,639 --> 00:35:34,373
וממתי זה שהקשבת לו
?הביא אותך למשהו
451
00:35:40,924 --> 00:35:42,427
...החדשות הטובות הן
452
00:35:42,428 --> 00:35:44,279
.שאתה כאן עכשיו
453
00:35:45,979 --> 00:35:47,440
?אתה מוכן ללכת
454
00:35:47,741 --> 00:35:50,513
...אני לא
...אני לא יודע
455
00:35:50,710 --> 00:35:52,633
.מה לעשות, כשאגיע לשם
456
00:35:53,214 --> 00:35:55,750
.יש אישה שחיה בלוס-אנג'לס
457
00:35:56,366 --> 00:35:58,498
אני רוצה שתאסוף
,ביחד את כל חבריך
458
00:35:58,499 --> 00:36:01,303
,זה חייב להיות כולם
.כל מי שעזב
459
00:36:01,736 --> 00:36:03,997
וברגע שתשכנע אותם
...להצטרף אליך
460
00:36:04,806 --> 00:36:08,538
האישה הזו תסביר
.לך בדיוק איך לחזור
461
00:36:09,266 --> 00:36:11,496
?מי היא
462
00:36:11,497 --> 00:36:14,302
.שמה הוא אלואיז הוקינג
463
00:36:15,388 --> 00:36:19,011
מה אם אצליח לשכנע
?רק את חלקם לחזור
464
00:36:19,534 --> 00:36:21,304
.אני מאמין בך, ג'ון
465
00:36:23,079 --> 00:36:24,973
.אתה מסוגל לעשות את זה
466
00:36:29,273 --> 00:36:31,507
ריצ'ארד אמר
.שאני עומד למות
467
00:36:33,484 --> 00:36:35,558
...ובכן, אני מניח
468
00:36:35,559 --> 00:36:38,524
שזו הסיבה שקוראים
.לזה הקרבה
469
00:36:47,780 --> 00:36:48,857
.בסדר
470
00:36:50,753 --> 00:36:52,592
.בסדר, אני מוכן
471
00:36:56,108 --> 00:36:57,374
.טוב
472
00:36:59,963 --> 00:37:00,889
...אתה יודע
473
00:37:02,472 --> 00:37:04,949
בצידו השני של
...העמוד הזה, כאן
474
00:37:05,339 --> 00:37:07,726
.נמצא גלגל שחרג מצירו
475
00:37:08,075 --> 00:37:09,997
...כל מה שעליך לעשות
476
00:37:10,076 --> 00:37:11,736
.הוא לתת לו דחיפה קטנה
477
00:37:18,663 --> 00:37:20,738
...תוכל
?תוכל לעזור לי לקום
478
00:37:21,931 --> 00:37:24,165
.לא. מצטער
.אינני יכול
479
00:38:04,328 --> 00:38:05,985
.בהצלחה, ג'ון
480
00:38:31,383 --> 00:38:33,293
.תמסור דרישת שלום לבני
481
00:38:34,918 --> 00:38:36,414
?מי הוא בנך
482
00:39:09,407 --> 00:39:10,803
?אפשר
483
00:39:17,690 --> 00:39:19,120
.קחי את זה
484
00:39:29,302 --> 00:39:30,788
?איך זה הגיע לידיך
485
00:39:30,797 --> 00:39:32,587
.ג'ון נתן לי את זה
486
00:39:32,898 --> 00:39:34,744
אמרת שג'ון
.לא בא לפגוש אותך
487
00:39:34,937 --> 00:39:37,675
,זה נכון, ג'ק
.אני הלכתי לפגוש אותו
488
00:39:39,446 --> 00:39:41,292
ג'ין נתן לו את זה
.לפני שעזב את האי
489
00:39:41,293 --> 00:39:43,043
למה לוק לא אמר
?לי את זה בעצמו
490
00:39:43,044 --> 00:39:44,535
.אינני יודע
491
00:39:44,660 --> 00:39:47,040
,אולי לא היתה לו הזדמנות
.לפני שמת
492
00:39:47,704 --> 00:39:49,090
מצטער שהייתי צריך
להביא אותך לכאן
493
00:39:49,091 --> 00:39:50,534
לפני שיכולתי
.לתת לך את זה, סאן
494
00:39:50,535 --> 00:39:54,021
,אבל כל האנשים באי
...כולל ג'ין
495
00:39:54,526 --> 00:39:56,030
.זקוקים לעזרתנו
496
00:39:57,304 --> 00:39:59,415
,יש אישה כאן בכנסיה
שיכולה להסביר לנו
497
00:39:59,416 --> 00:40:01,274
.איך לחזור לבעלך
498
00:40:01,393 --> 00:40:03,496
.אבל זמננו אוזל, סאן
499
00:40:04,023 --> 00:40:06,187
.כך שאני צריך שתחליטי עכשיו
500
00:40:07,116 --> 00:40:08,691
?האם תבואי איתי
501
00:40:17,852 --> 00:40:19,174
.כן
502
00:40:21,957 --> 00:40:23,727
?מה אתה עושה כאן
503
00:40:35,389 --> 00:40:37,889
אני מניח שאנו עושים את
.אותו הדבר שאתה עושה כאן
504
00:40:38,663 --> 00:40:40,665
גם אתה מחפש את
?אמו של פאראדיי
505
00:41:04,809 --> 00:41:06,271
.שלום, אלואיז
506
00:41:17,045 --> 00:41:18,558
.שלום, בנג'מין
507
00:41:24,545 --> 00:41:26,692
.חשבתי שאמרתי את כולם
508
00:41:27,384 --> 00:41:29,816
זה כל מי שיכולתי להביא
.בהתראה קצרה
509
00:41:32,769 --> 00:41:36,539
ובכן, אני מניחה שזה
.ייצטרך להספיק לעת עתה
510
00:41:40,363 --> 00:41:41,784
.בסדר
511
00:41:41,785 --> 00:41:43,797
.בואו נתחיל
512
00:41:47,753 --> 00:41:49,177
א ב ו ד י ם
עונה 5 - פרק 5
513
00:41:49,749 --> 00:41:54,492
תורגם וסונכרן משמיעה ע"י
Qsubs מצוות glfinish -ו Shloogy
514
00:41:54,493 --> 00:41:56,193
סונכרן לגרסה זו ע"י
Qsubs מצוות glfinish