1 00:00:00,257 --> 00:00:01,679 בפרקים הקודמים של - אבודים - 2 00:00:02,243 --> 00:00:03,786 .עורכי דין הגיעו לביתי 3 00:00:03,958 --> 00:00:06,036 הם רצו לבדוק אם .אהרון הוא אכן בני 4 00:00:06,418 --> 00:00:07,804 .את צריכה לטפל בו 5 00:00:07,822 --> 00:00:11,619 לא תעשי הכל כדי ?לשמור את אהרון אצלך 6 00:00:12,052 --> 00:00:13,041 .שלום, קייט 7 00:00:13,264 --> 00:00:14,328 .הוא איתי 8 00:00:14,497 --> 00:00:16,579 הוא זה שמנסה .לקחת את אהרון 9 00:00:16,570 --> 00:00:17,556 .זה באמת אני 10 00:00:19,096 --> 00:00:20,315 .מצטער 11 00:00:27,854 --> 00:00:28,568 !שארלוט 12 00:00:28,578 --> 00:00:30,356 אנחנו חייבים לחזור .לתחנת הסחלב 13 00:00:30,354 --> 00:00:32,686 ,שם כל זה התחיל .אולי שם זה גם ייפסק 14 00:00:32,664 --> 00:00:34,665 .זה קורה מפני שהם עזבו 15 00:00:34,783 --> 00:00:36,948 אני חושב שזה ייפסק .אם אוכל להחזיר אותם 16 00:00:42,333 --> 00:00:43,525 ?מה שמך 17 00:00:43,888 --> 00:00:44,825 .ג'ין 18 00:00:45,709 --> 00:00:46,944 .אני דניאל 19 00:00:47,387 --> 00:00:48,513 .דניאל רוסו 20 00:01:11,472 --> 00:01:12,608 ?הלו 21 00:01:12,838 --> 00:01:15,426 ?סאן, איפה את 22 00:01:16,086 --> 00:01:18,007 .אני עדיין בלוס אנג'לס 23 00:01:19,229 --> 00:01:21,093 אני בדיוק מסיימת את .מה שבאתי לעשות 24 00:01:21,341 --> 00:01:22,912 .אעלה על מטוס מחר 25 00:01:23,727 --> 00:01:26,655 .ג'י יואן רוצה להגיד שלום 26 00:01:33,618 --> 00:01:36,093 .היי, חמודה ?נחשי מה 27 00:01:38,677 --> 00:01:44,380 פגשתי חבר חדש .בשבילך באמריקה 28 00:01:45,179 --> 00:01:46,416 .קוראים לו אהרון 29 00:01:47,193 --> 00:01:50,473 .תחזרי הביתה, אמא !אני מתגעגעת אליך 30 00:01:50,664 --> 00:01:52,667 .אחזור בקרוב 31 00:01:53,901 --> 00:01:55,512 .אני אוהבת אותך, מתוקה 32 00:01:56,470 --> 00:01:57,472 .להתראות 33 00:02:16,842 --> 00:02:18,963 ?למה אתה לא מניח לי ולבני 34 00:02:19,219 --> 00:02:20,973 .זה לא הבן שלך, קייט 35 00:02:25,772 --> 00:02:27,036 .התרחקי, קייט 36 00:02:27,312 --> 00:02:28,957 !סאן !אמרתי לכם להתרחק- 37 00:02:28,988 --> 00:02:30,395 ?סאן, מה את עושה ?איפה אהרון 38 00:02:30,409 --> 00:02:31,834 .הוא במכונית 39 00:02:33,757 --> 00:02:35,402 הקשיבי, סאן, אני יודע ...שאת חושבת שאת עוזרת 40 00:02:35,450 --> 00:02:38,362 לולא אתה, ג'ין .עדיין היה בחיים 41 00:02:39,611 --> 00:02:41,700 .לא הרגתי את בעלך, סאן .כן, אתה כן- 42 00:02:41,741 --> 00:02:43,276 .לא, אני לא 43 00:02:43,860 --> 00:02:45,363 .גם אף אחד אחר לא הרג אותו 44 00:02:45,728 --> 00:02:47,371 .כי הוא לא מת 45 00:02:52,175 --> 00:02:54,019 .אתה משקר .לא, סאן- 46 00:02:55,742 --> 00:02:57,321 .ג'ין עדיין בחיים 47 00:02:58,309 --> 00:02:59,946 .ואני יכול להוכיח את זה 48 00:03:13,006 --> 00:03:20,357 ...‏4, 8, 15, 16, 23, 42 49 00:03:27,033 --> 00:03:28,205 ?אתה בסדר 50 00:03:29,225 --> 00:03:30,304 ?את רוסו 51 00:03:30,679 --> 00:03:32,083 ?דניאל רוסו .כן- 52 00:03:32,337 --> 00:03:33,469 .זה נכון 53 00:03:35,447 --> 00:03:36,795 ?מאיפה הגעת 54 00:03:37,312 --> 00:03:38,306 .הפלגנו מטהיטי 55 00:03:38,587 --> 00:03:39,530 ?מתי 56 00:03:39,603 --> 00:03:40,397 .ב-15 לנובמבר 57 00:03:40,411 --> 00:03:41,875 .לא ?באיזו שנה 58 00:03:43,348 --> 00:03:44,603 .1988 59 00:03:46,208 --> 00:03:47,599 ?למה 60 00:03:48,653 --> 00:03:49,703 ?מה קרה 61 00:03:50,683 --> 00:03:53,454 אני... אני צריך למצוא .את המחנה שלי 62 00:03:53,687 --> 00:03:54,722 ?איזה מחנה 63 00:03:54,772 --> 00:03:56,071 ?כבר היית על האי הזה 64 00:03:56,553 --> 00:03:58,703 ?ראיתם מסוק 65 00:03:59,252 --> 00:04:01,138 ...קודם סירה, עכשיו מסוק ?מה אחר כך 66 00:04:01,194 --> 00:04:03,197 ברור לכם שהוא יתחיל .לדבר על צוללת 67 00:04:03,860 --> 00:04:05,382 .קדימה .אני יודע לאן ללכת 68 00:04:05,995 --> 00:04:06,944 ?אתה בטוח 69 00:04:07,587 --> 00:04:09,138 .האות חזק 70 00:04:08,939 --> 00:04:10,898 חייבת להיות אנטנה .על האי הזה 71 00:04:10,974 --> 00:04:12,780 ,אם נלך לשם .נוכל להזעיק עזרה 72 00:04:13,052 --> 00:04:14,241 ?האם יש אנטנה על האי 73 00:04:14,397 --> 00:04:15,993 ...ג'ין! בבקשה 74 00:04:16,358 --> 00:04:20,604 ?האם יש... מגדל רדיו 75 00:04:27,540 --> 00:04:28,623 ...נראה ככה 76 00:04:29,082 --> 00:04:32,158 ?האם יש כאן מגדל רדיו 77 00:04:32,531 --> 00:04:33,303 .כן 78 00:04:34,158 --> 00:04:35,723 אבל אני חייב למצוא ,את המחנה שלי 79 00:04:35,847 --> 00:04:38,543 .כי אולי המסוק הגיע לשם 80 00:04:38,555 --> 00:04:40,202 אתה יודע איך להגיע ?למחנה שלך מכאן 81 00:04:44,618 --> 00:04:45,296 .לא 82 00:04:45,300 --> 00:04:46,981 ?וממגדל הרדיו 83 00:04:50,606 --> 00:04:51,456 .כן 84 00:04:51,480 --> 00:04:53,194 ,אז הובל אותנו למגדל 85 00:04:53,509 --> 00:04:54,834 .ואז נמצא את המחנה שלך 86 00:04:59,094 --> 00:05:00,222 .בסדר 87 00:05:00,223 --> 00:05:02,390 .טוב מאוד .בואו נתחיל לזוז 88 00:05:19,958 --> 00:05:21,387 ?אתה מוכן 89 00:05:21,972 --> 00:05:22,680 .כן 90 00:05:22,968 --> 00:05:24,415 ?את מי אתה מקווה לפגוש 91 00:05:27,996 --> 00:05:29,260 .את אשתי 92 00:05:49,337 --> 00:05:49,883 .מכאן 93 00:05:55,652 --> 00:05:56,967 ?דניאל, מה קרה 94 00:05:56,932 --> 00:05:58,459 .זה... זה שום דבר 95 00:05:58,574 --> 00:06:00,326 .ידעתי שזו הייתה טעות ...את בחודש השביעי 96 00:06:00,432 --> 00:06:01,544 .רוברט, אני בסדר 97 00:06:01,640 --> 00:06:03,076 .היא רק נתנה לי בעיטה קטנה 98 00:06:03,418 --> 00:06:04,395 ?היא !היא- 99 00:06:04,527 --> 00:06:06,486 כמה פעמים נצטרך ?לחזור על זה 100 00:06:06,570 --> 00:06:08,115 .אלכסנדר הוא בן 101 00:06:08,215 --> 00:06:09,881 .אלכסנדרה .זו תהיה בת 102 00:06:13,723 --> 00:06:15,139 למה שלא ננוח ?כאן לכמה רגעים 103 00:06:16,252 --> 00:06:17,977 .אביא לך מים 104 00:06:19,297 --> 00:06:20,883 ?ברנן, איפה המים 105 00:06:21,788 --> 00:06:22,929 .המימייה אצל נאדין 106 00:06:24,977 --> 00:06:26,054 ?נאדין 107 00:06:32,397 --> 00:06:33,472 ?נאדין 108 00:06:34,550 --> 00:06:35,418 !נאדין 109 00:06:38,538 --> 00:06:40,300 .זה מה שקורה כשמביאים נשים 110 00:06:40,382 --> 00:06:42,472 היא בטח הלכה .לרדוף אחרי פרפר 111 00:07:03,704 --> 00:07:04,756 ?שמעת את זה 112 00:07:06,237 --> 00:07:07,478 ?מה זה 113 00:07:09,074 --> 00:07:10,369 !מפלצת 114 00:07:15,500 --> 00:07:19,000 א ב ו ד י ם - המקום הזה הוא מוות - 115 00:07:19,020 --> 00:07:23,000 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מקבוצת glfinish-ו Shloogy 116 00:07:23,020 --> 00:07:26,500 - מוקדש לך - - אינדיאנית של שלוגי - 117 00:07:26,520 --> 00:07:27,876 # צפייה מהנה# 118 00:07:32,480 --> 00:07:33,959 ?מי האחרון שראה את נאדין 119 00:07:34,033 --> 00:07:35,173 .היא הייתה ממש מאחורי 120 00:07:35,273 --> 00:07:36,669 .אז בואו נחזור 121 00:07:36,767 --> 00:07:37,880 .נלך למצוא אותה !לא- 122 00:07:37,669 --> 00:07:38,802 .אנחנו חייבים להמשיך 123 00:07:39,471 --> 00:07:40,869 .אתה תשתוק 124 00:07:49,390 --> 00:07:50,265 !נאדין 125 00:07:52,151 --> 00:07:52,927 !נאדין 126 00:07:54,880 --> 00:07:55,648 !נאדין 127 00:08:00,142 --> 00:08:00,844 !נאדין 128 00:08:02,612 --> 00:08:03,368 !נאדין 129 00:08:04,580 --> 00:08:05,845 !נאדין !נאדין- 130 00:08:06,727 --> 00:08:07,913 .בואו נתפרס ונחפש אותה 131 00:08:08,020 --> 00:08:09,213 .היא חייבת להיות קרובה 132 00:08:09,313 --> 00:08:12,057 .ברנן, לקומב, לכו משם 133 00:08:26,105 --> 00:08:27,049 !נאדין 134 00:08:36,207 --> 00:08:37,383 !רוצו 135 00:09:48,249 --> 00:09:49,354 !?מה זה היה 136 00:09:56,915 --> 00:09:58,270 !עיזרו לי 137 00:10:00,697 --> 00:10:01,669 !אני פצוע 138 00:10:02,867 --> 00:10:04,356 !זה הלך... בבקשה 139 00:10:05,179 --> 00:10:06,587 !אני צריך עזרה 140 00:10:06,799 --> 00:10:08,511 אנחנו חייבים !לרדת לעזור לו 141 00:10:09,445 --> 00:10:10,147 !לא 142 00:10:10,903 --> 00:10:13,286 !אני פצוע !עיזרו לי, בבקשה 143 00:10:13,871 --> 00:10:15,319 אנחנו לא משאירים .אף אחד מאחור 144 00:10:18,029 --> 00:10:19,182 .אנחנו יורדים 145 00:10:25,851 --> 00:10:27,889 !לא... לא .אל תלכי 146 00:10:29,791 --> 00:10:31,096 .יש לך תינוק 147 00:10:33,393 --> 00:10:34,503 .לא 148 00:11:05,513 --> 00:11:06,740 ?מה קרה 149 00:14:01,646 --> 00:14:03,429 !הורד את הנשק 150 00:14:03,482 --> 00:14:05,436 !דניאל, אל תעשי את זה !זה אני 151 00:14:05,454 --> 00:14:07,324 !אתה לא רוברט !אתה מישהו אחר 152 00:14:07,401 --> 00:14:08,541 !הדבר ההוא שינה אותך 153 00:14:09,105 --> 00:14:10,085 ...דניאל, בבקשה 154 00:14:10,757 --> 00:14:11,861 .הורידי את הנשק... 155 00:14:12,069 --> 00:14:13,813 .אני אוהב אותך ?מדוע את מתנהגת כך 156 00:14:13,907 --> 00:14:15,922 .כי אתה לא רוברט .אתה חולה 157 00:14:15,999 --> 00:14:17,340 .המפלצת גרמה לך לחלות 158 00:14:17,464 --> 00:14:18,469 ...זו לא מפלצת 159 00:14:18,957 --> 00:14:21,156 זו מערכת אבטחה .ששומרת על המקדש 160 00:14:22,946 --> 00:14:23,779 ...עכשיו 161 00:14:24,718 --> 00:14:25,949 .הורידי את הנשק שלך 162 00:14:31,345 --> 00:14:33,006 .אני אוהב אותך, דניאל 163 00:14:33,654 --> 00:14:35,232 ...אני לא רוצה שיקרה דבר 164 00:14:36,384 --> 00:14:37,454 ...לך 165 00:14:38,240 --> 00:14:39,501 .או לתינוק שלנו 166 00:14:44,592 --> 00:14:45,810 ...בבקשה 167 00:14:46,435 --> 00:14:47,319 .אל תעשי את זה 168 00:15:07,831 --> 00:15:08,543 !אתה 169 00:15:08,916 --> 00:15:09,551 !...לא 170 00:15:09,784 --> 00:15:10,691 !נעלמת !לא- 171 00:15:10,817 --> 00:15:11,787 !בבקשה, חכי 172 00:15:11,887 --> 00:15:13,067 !גם אתה חולה !לא- 173 00:15:13,190 --> 00:15:14,121 !אתה נשא 174 00:15:46,983 --> 00:15:48,786 !הסתובב לאט 175 00:16:02,094 --> 00:16:03,336 ?ג'ין 176 00:16:03,429 --> 00:16:04,583 !?סוייר 177 00:16:04,918 --> 00:16:05,694 !ג'ין 178 00:16:08,650 --> 00:16:09,561 !ג'ין, ידידי 179 00:16:10,230 --> 00:16:12,046 .חשבתי שאתה על הספינה .חשבתי שאתה מת 180 00:16:12,103 --> 00:16:12,892 ...לא, לא 181 00:16:13,035 --> 00:16:14,711 .בתוך המים 182 00:16:15,655 --> 00:16:17,214 .מה אתה אומר 183 00:16:23,989 --> 00:16:25,482 ?איפה סאן 184 00:16:30,132 --> 00:16:30,133 + 185 00:16:32,644 --> 00:16:34,203 ?מאיפה הגיע הבחור הזה 186 00:16:34,511 --> 00:16:35,887 .חשבתי שהוא על הספינה 187 00:16:36,772 --> 00:16:38,910 הפיצוץ בטח .העיף אותו למים 188 00:16:39,814 --> 00:16:42,473 הוא נע בזמן בהבזקים .ביחד איתנו 189 00:16:43,753 --> 00:16:48,577 בכל פעם שהשמיים .מאירים, אנחנו זזים בזמן 190 00:16:54,342 --> 00:16:55,615 .תרגמי 191 00:16:56,541 --> 00:16:57,763 .בבקשה, תרגמי 192 00:16:58,371 --> 00:17:00,152 .שמעת אותו, תתרגם 193 00:17:01,730 --> 00:17:03,973 .הוא קוריאני. אני מאינסינו (שכונה בלוס אנג'לס) 194 00:17:11,543 --> 00:17:14,299 הוא רוצה לדעת איך אתה .בטוח שאשתו לא על האי 195 00:17:16,221 --> 00:17:17,506 ג'ינג'ית, את ?מדברת קוריאנית 196 00:17:17,657 --> 00:17:18,658 .מסתבר 197 00:17:19,339 --> 00:17:20,613 .תגידי לו שאני בטוח 198 00:17:20,836 --> 00:17:23,452 ,אבל שום דבר לא ישנה .אם לא נגיע לתחנת הסחלב 199 00:17:26,070 --> 00:17:26,970 .הוא בטוח ...והוא אומר 200 00:17:27,202 --> 00:17:29,320 שאנחנו חייבים ללכת .לתחנת הסחלב 201 00:17:29,464 --> 00:17:30,774 ?מה היא תחנת הסחלב 202 00:17:30,923 --> 00:17:32,382 .זו דרך לרדת מהאי 203 00:17:33,005 --> 00:17:35,412 ...לוק מתכנן לעזוב את האי 204 00:17:35,550 --> 00:17:36,801 .ולהחזיר לכאן את כל חבריכם 205 00:17:37,396 --> 00:17:38,544 .כולל את אשתך 206 00:17:39,645 --> 00:17:41,693 הוא חושב שזו הדרך .היחידה לעצור את ההבזקים 207 00:17:44,275 --> 00:17:45,671 ?להחזיר את סאן 208 00:17:47,146 --> 00:17:48,397 ?למה להחזיר אותה 209 00:17:49,574 --> 00:17:51,479 כי היא לא הייתה .אמורה לעזוב 210 00:18:04,473 --> 00:18:06,948 העברתי את שלוש השנים ...האחרונות במחשבה 211 00:18:08,149 --> 00:18:10,023 .האמנתי שהוא מת 212 00:18:11,669 --> 00:18:13,902 אתה אומר שיש לך הוכחה שהוא !לא. אני רוצה לראות אותה 213 00:18:13,954 --> 00:18:15,921 .אז תורידי את האקדח .אף אחד לא רוצה שייפלט כדור 214 00:18:15,940 --> 00:18:17,712 ?איך אתה יודע שהוא בחיים 215 00:18:22,153 --> 00:18:24,022 ...יש מישהו 216 00:18:24,910 --> 00:18:26,589 .מישהו כאן בלוס-אנג'לס 217 00:18:27,539 --> 00:18:28,984 ,תני לי לקחת אותך אליו 218 00:18:29,380 --> 00:18:30,627 .ואני אראה לך את ההוכחה 219 00:18:30,713 --> 00:18:31,513 ?מישהו 220 00:18:31,617 --> 00:18:32,648 ?מי 221 00:18:32,666 --> 00:18:35,121 אותו אחד שיראה .לנו כיצד לחזור לאי 222 00:18:36,676 --> 00:18:37,962 ?זה העניין 223 00:18:40,685 --> 00:18:42,062 .ידעת על זה ...לא, לא. הלכתי- 224 00:18:42,090 --> 00:18:44,536 זו הסיבה שאתה מעמיד ?פנים שאהרון חשוב לך 225 00:18:44,551 --> 00:18:46,730 בשביל לשכנע אותי לחזור .לשם? -לא העמדתי פנים 226 00:18:47,132 --> 00:18:48,479 !זה מטורף .אתם משוגעים 227 00:18:48,495 --> 00:18:50,338 ...קייט !ג'ק, תפסיק- 228 00:18:53,935 --> 00:18:55,233 ?סעיד, לאן אתה הולך 229 00:18:55,510 --> 00:18:57,340 .אני לא רוצה לקחת בזה חלק 230 00:18:57,438 --> 00:18:58,984 ...ואם אראה אותך 231 00:19:00,143 --> 00:19:01,157 ,או אותו שוב 232 00:19:01,169 --> 00:19:03,210 זה יהיה מאוד .לא נעים לכולנו 233 00:19:12,227 --> 00:19:13,594 .שלושים דקות, סאן 234 00:19:13,884 --> 00:19:15,977 אנחנו יכולים להגיע .לשם תוך שלושים דקות 235 00:19:16,414 --> 00:19:18,810 .ואז תקבלי את ההוכחה .הוכחה שהוא בחיים 236 00:19:20,610 --> 00:19:22,739 או שתירי בי ואז .לא תדעי לעולם 237 00:19:28,826 --> 00:19:30,131 .בוא נלך 238 00:19:41,721 --> 00:19:42,575 ?כמה רחוק 239 00:19:44,159 --> 00:19:45,523 .מעבר לגבעה הבא 240 00:19:46,432 --> 00:19:47,770 ?איך תעזוב את האי 241 00:19:48,109 --> 00:19:49,385 .אני עדיין לא בטוח 242 00:19:49,782 --> 00:19:50,894 .אני אבוא איתך ...לא, לא- 243 00:19:51,283 --> 00:19:52,289 .זה לא עובד ככה 244 00:19:52,299 --> 00:19:53,631 .זו משימה לאדם אחד ?למה- 245 00:19:53,986 --> 00:19:55,775 .אני לא יודע למה, ג'ין .זה פשוט ככה 246 00:19:56,275 --> 00:19:58,135 אבל אני מבטיח .שאחזיר את סאן 247 00:20:00,941 --> 00:20:02,810 ?את בסדר ?רוצה לעצור לנוח 248 00:20:04,604 --> 00:20:05,751 .בוא נגיע לשם כבר 249 00:20:07,960 --> 00:20:09,097 ...אז 250 00:20:09,812 --> 00:20:11,491 ?מדברת בעוד שפות 251 00:20:12,286 --> 00:20:13,357 .רק קלינגונית 252 00:20:15,259 --> 00:20:16,850 ?דן, זה הולך להצליח 253 00:20:17,432 --> 00:20:19,898 .יש בזה היגיון מסוים 254 00:20:20,430 --> 00:20:22,937 שאם זה התחיל בתחנת .הסחלב, שם זה יסתיים 255 00:20:23,594 --> 00:20:27,086 אבל לגבי החזרה של האנשים שעזבו ,בשביל לעצור את התזוזות בזמן 256 00:20:27,430 --> 00:20:29,801 ...זה כבר נשמע יותר מדי 257 00:20:30,874 --> 00:20:32,088 ?את בסדר 258 00:20:36,471 --> 00:20:37,463 ...אוי לא 259 00:20:52,363 --> 00:20:53,974 !נו באמת 260 00:21:11,559 --> 00:21:12,847 !שארלוט 261 00:21:17,505 --> 00:21:18,591 ...שארלוט 262 00:21:18,925 --> 00:21:19,763 ,ג'ולייט 263 00:21:20,456 --> 00:21:21,470 ...יש לך קצת 264 00:21:24,474 --> 00:21:25,958 .גם לך 265 00:21:28,537 --> 00:21:29,362 .שארלוט 266 00:21:29,633 --> 00:21:30,720 ?את יכולה לשמוע אותי 267 00:21:30,724 --> 00:21:32,757 ...שארלוט .שארלוט, זה דניאל 268 00:21:32,824 --> 00:21:34,152 .דברי איתי ...שארלוט 269 00:21:45,750 --> 00:21:46,904 ?מה היא אמרה 270 00:21:47,413 --> 00:21:49,308 .אל תיתן להם להחזיר אותה 271 00:21:49,541 --> 00:21:50,989 .לא משנה מה יקרה 272 00:21:51,144 --> 00:21:52,954 .אל תיתן להם להחזיר אותה 273 00:21:55,719 --> 00:21:58,132 !המקום הזה הוא מוות 274 00:22:02,771 --> 00:22:02,772 + 275 00:22:09,934 --> 00:22:11,820 .אמרת שנגיע תוך 30 דקות 276 00:22:13,018 --> 00:22:15,012 לא לקחתי בחשבון .את התנועה 277 00:22:28,031 --> 00:22:29,867 .סאן, אני מצטער 278 00:22:30,505 --> 00:22:31,894 ?מצטער על מה 279 00:22:33,868 --> 00:22:35,745 על כך שהשארתי .את ג'ין מאחור 280 00:22:36,521 --> 00:22:38,617 כשהנחתנו את ...המסוק על הספינה 281 00:22:40,312 --> 00:22:42,384 .הכל קרה פשוט כל-כך מהר 282 00:22:43,581 --> 00:22:45,662 ידעתי שהוא ...בבטן הספינה, אבל 283 00:22:47,786 --> 00:22:49,375 .הייתי צריך לחכות לו 284 00:22:51,153 --> 00:22:53,139 למה אתה מספר לי ?את זה עכשיו, ג'ק 285 00:22:54,380 --> 00:22:55,955 אתה עומד לבקש ,ממני לא להרוג את בן 286 00:22:55,956 --> 00:22:57,419 ?אם הוא משקר בקשר לבעלי 287 00:22:57,420 --> 00:22:59,194 אחרי מה שהוא ...עשה הרגע לקייט 288 00:22:59,357 --> 00:23:01,928 ,אם לא תעשי זאת, סאן .אני אעשה זאת 289 00:23:04,519 --> 00:23:05,809 ?!מה אתה עושה 290 00:23:05,810 --> 00:23:08,020 ,מה שאני עושה .זה לעזור לך 291 00:23:08,021 --> 00:23:09,877 ואם היה לך מושג מה הייתי צריך לעשות 292 00:23:09,878 --> 00:23:12,838 ,כדי לשמור על בטחונך ...כדי לשמור על בטחון חבריך 293 00:23:12,916 --> 00:23:15,302 .לא היית מפסיק להודות לי 294 00:23:19,530 --> 00:23:20,951 ,אתה רוצה לירות בי ,אז תירי בי 295 00:23:20,952 --> 00:23:22,410 .אז תעשי את זה 296 00:23:22,948 --> 00:23:24,499 ?מה את מחליטה 297 00:23:27,394 --> 00:23:28,814 .תנהג 298 00:23:46,047 --> 00:23:48,036 למה אבא לא יכול ?לבוא איתנו 299 00:23:48,037 --> 00:23:50,337 שארלוט, את מסוגלת ?לשמוע אותי 300 00:23:50,803 --> 00:23:54,266 אתה יודע מה אמי תגיד .אם אתחתן עם אמריקאי 301 00:23:55,262 --> 00:23:58,956 אני יודעת יותר על פולחנים .אסיאתיים מאשר חניבעל בעצמו 302 00:24:01,068 --> 00:24:02,841 ?על מה לעזאזל היא מדברת 303 00:24:02,842 --> 00:24:04,411 .אין לי מושג .בואו נלך- 304 00:24:04,412 --> 00:24:05,752 .אנחנו חייבים להמשיך לזוז 305 00:24:05,753 --> 00:24:07,388 בסדר, שמישהו .יעזור לי עם שארלוט 306 00:24:07,389 --> 00:24:09,621 .נצטרך לסחוב אותה .לא. היא תעכב אותנו- 307 00:24:11,356 --> 00:24:12,505 לא נוכל לעזוב .אותה סתם כך 308 00:24:12,506 --> 00:24:14,067 ההבזקים נהיים .תכופים יותר יותר 309 00:24:14,068 --> 00:24:15,688 אולי כשהאף שלך ,יתחיל לדמם 310 00:24:15,689 --> 00:24:17,497 תבין שאנחנו חייבים .להסתלק מיד 311 00:24:17,498 --> 00:24:19,642 נחזור בשבילה .מהר ככל שנוכל 312 00:24:19,643 --> 00:24:20,694 .לא 313 00:24:20,695 --> 00:24:22,730 אין מצב. לא נשאיר .אותה מאחור 314 00:24:22,731 --> 00:24:24,104 .תן להם ללכת בלעדיי 315 00:24:24,139 --> 00:24:27,457 .לא, שארלוט, לא .לא נשאיר אותך מאחור 316 00:24:34,472 --> 00:24:36,323 !אנחנו חייבים לזוז, עכשיו .הוא צודק, לכו- 317 00:24:36,324 --> 00:24:38,018 ...שארלוט !פשוט לכו- 318 00:24:38,249 --> 00:24:39,401 .שארלוט 319 00:24:40,090 --> 00:24:41,719 .תגביר את זה 320 00:24:42,134 --> 00:24:43,783 אני מתה על .ג'רונימו ג'קסון 321 00:24:46,870 --> 00:24:48,634 .זמננו אוזל, דן 322 00:24:50,595 --> 00:24:51,751 .לכו 323 00:24:53,566 --> 00:24:55,275 .אשאר איתה 324 00:24:56,860 --> 00:24:58,511 הרשה לי לשאול .אותך משהו, ג'ון 325 00:24:58,512 --> 00:25:00,282 אם אנחנו לא יודעים ,אפילו באיזה זמן אנחנו 326 00:25:00,283 --> 00:25:02,647 מה אם תחנת הסחלב ?כבר בכלל לא קיימת 327 00:25:05,040 --> 00:25:06,571 .חפשו את הבאר 328 00:25:07,792 --> 00:25:09,552 .תמצאו אותה ליד הבאר 329 00:25:11,600 --> 00:25:13,940 .זה מה שנעשה 330 00:25:14,985 --> 00:25:16,308 .בואו נלך 331 00:25:56,119 --> 00:25:57,560 .הגענו 332 00:25:59,646 --> 00:26:01,121 .תודה לאל 333 00:26:01,469 --> 00:26:04,348 מה הסיכויים שנגיע ?לאותו זמן כמו הדבר הזה 334 00:26:16,431 --> 00:26:18,296 ?היית חייבת להגיד משהו 335 00:26:54,491 --> 00:26:56,642 איך לעזאזל שארלוט ?ידעה שזה כאן 336 00:27:04,973 --> 00:27:06,593 .דניאל ?כן- 337 00:27:09,032 --> 00:27:10,799 .הייתי כאן בעבר 338 00:27:13,077 --> 00:27:14,300 ...היית 339 00:27:14,920 --> 00:27:16,478 ?היית כאן בעבר 340 00:27:16,625 --> 00:27:19,253 .גדלתי כאן .על האי 341 00:27:20,219 --> 00:27:21,661 ...והיה את הדבר הזה 342 00:27:21,960 --> 00:27:23,888 .יוזמת דהארמה 343 00:27:23,964 --> 00:27:26,367 .ואז... עזבתי, עם אמי 344 00:27:27,209 --> 00:27:30,250 רק עם אמי, ולא ראיתי .את אבי יותר לעולם 345 00:27:31,563 --> 00:27:36,059 ,ואז כשחזרתי לאנגליה .שאלתי את אמי על המקום הזה 346 00:27:36,747 --> 00:27:38,706 אבל היא אמרה ,שהוא לא אמיתי 347 00:27:38,707 --> 00:27:40,400 .ושהמצאתי אותו 348 00:27:41,908 --> 00:27:43,479 ...זו הסיבה 349 00:27:44,020 --> 00:27:46,594 .שהפכתי לאנתרופולגית 350 00:27:46,907 --> 00:27:48,981 .למצוא שוב את האי הזה 351 00:27:50,218 --> 00:27:53,413 זה הדבר אחריו .חיפשתי כל חיי 352 00:27:55,113 --> 00:27:56,575 ...שארלוט 353 00:27:58,622 --> 00:28:00,803 ?למה את מספרת לי את זה 354 00:28:04,126 --> 00:28:06,238 .כי נזכרתי במשהו עכשיו 355 00:28:07,821 --> 00:28:09,469 ...כשהייתי קטנה 356 00:28:10,087 --> 00:28:11,668 ...כשגרתי כאן 357 00:28:13,222 --> 00:28:14,992 ...היה את האיש הזה 358 00:28:15,906 --> 00:28:18,142 ,האיש המטורף הזה .והוא ממש הפחיד אותי 359 00:28:18,409 --> 00:28:20,949 והוא אמר לי שאני חייבת ,לעזוב את האי 360 00:28:21,055 --> 00:28:22,881 .ולא לחזור אליו לעולם 361 00:28:23,074 --> 00:28:24,499 ...הוא אמר לי 362 00:28:24,810 --> 00:28:28,316 .שאם אחזור, אמות 363 00:28:31,249 --> 00:28:32,723 ...שארלוט 364 00:28:33,101 --> 00:28:34,747 .אני לא מבין 365 00:28:36,560 --> 00:28:37,895 ...דניאל 366 00:28:38,392 --> 00:28:39,347 ...אני 367 00:28:39,417 --> 00:28:41,511 אני חושבת שהאיש .הזה היית אתה 368 00:28:48,505 --> 00:28:48,506 + 369 00:28:52,835 --> 00:28:54,679 ?אתה מתכוון לרדת לשם 370 00:28:57,653 --> 00:28:59,511 ?מה בדיוק אתה מקווה למצוא 371 00:28:59,512 --> 00:29:01,377 .דרך לצאת מהאי 372 00:29:02,037 --> 00:29:03,774 אתה מצפה למצוא ?רכבת תחתית 373 00:29:04,934 --> 00:29:06,427 .להתראות, ג'יימס 374 00:29:07,701 --> 00:29:08,921 ...ג'ולייט 375 00:29:09,110 --> 00:29:11,091 .מיילס, ניפגש כשאחזור !לא- 376 00:29:11,092 --> 00:29:12,325 .עצור 377 00:29:12,934 --> 00:29:14,933 .אל תחזיר את סאן 378 00:29:16,015 --> 00:29:19,089 לא, אני חייב להחזיר .את כולם, כך זה עובד 379 00:29:19,090 --> 00:29:20,565 ?איך אתה יודע 380 00:29:21,762 --> 00:29:23,180 .אני... אני פשוט יודע 381 00:29:24,994 --> 00:29:26,251 .אחתוך את זה 382 00:29:26,252 --> 00:29:28,051 ,לא, אם תעשה את זה .תהרוג את כולנו 383 00:29:28,052 --> 00:29:30,173 .האי הזה הוא רע 384 00:29:30,446 --> 00:29:32,464 ,אל תחזיר את סאן !תבטיח לי 385 00:29:32,465 --> 00:29:34,268 תבטיח שלא תחזיר !את התינוקת שלי 386 00:29:34,269 --> 00:29:35,766 .בסדר, בסדר 387 00:29:35,767 --> 00:29:37,721 .אני נותן לך את מילתי 388 00:29:37,874 --> 00:29:39,852 .הבטח, ג'ון 389 00:29:43,087 --> 00:29:44,660 .אני מבטיח 390 00:29:55,391 --> 00:29:58,582 לא אלך לסאן, ג'ין, אבל .יכול להיות שהיא תמצא אותי 391 00:29:59,982 --> 00:30:01,302 ...אם היא תמצא אותי 392 00:30:01,303 --> 00:30:02,729 ?מה להגיד לה 393 00:30:04,281 --> 00:30:05,744 ...תגיד לה 394 00:30:05,937 --> 00:30:07,389 .שאני מת 395 00:30:08,392 --> 00:30:10,408 ...תגיד שנסחפתי לחוף 396 00:30:11,142 --> 00:30:12,714 .שקברת אותי 397 00:30:17,568 --> 00:30:19,145 .הוכחה 398 00:30:28,143 --> 00:30:30,031 .אחזור מהר ככל שאוכל 399 00:30:49,840 --> 00:30:51,933 אתה בטוח שאינך רוצה ?שנעזור לך לרדת 400 00:30:52,977 --> 00:30:54,865 ?ואז, איך יהיה לי כיף 401 00:30:57,262 --> 00:30:58,371 ...ג'ון 402 00:30:58,874 --> 00:31:01,839 אם מה שאתה מנסה ...לעשות, יעבוד בפועל 403 00:31:03,987 --> 00:31:05,523 .אז תודה לך 404 00:31:07,453 --> 00:31:08,915 .על לא דבר 405 00:31:57,309 --> 00:31:59,460 !ג'ון! לעזאזל !תחזיק חזק 406 00:32:10,705 --> 00:32:13,048 אני חושב שאתה יכול .לעזוב את החבל עכשיו 407 00:32:19,434 --> 00:32:20,351 .לא 408 00:32:20,352 --> 00:32:21,471 !לא, לא 409 00:32:21,472 --> 00:32:22,809 .ג'יימס, עצור !לא, לא- 410 00:32:23,003 --> 00:32:25,223 .ג'יימס, עצור !תעזרו לי- 411 00:32:26,269 --> 00:32:27,384 ...ג'יימס 412 00:32:29,854 --> 00:32:31,422 .לא נוכל לעזור לו 413 00:32:37,973 --> 00:32:39,863 ,תחזיקי מעמד .תחזיקי מעמד 414 00:32:41,252 --> 00:32:42,538 .תחזיקי מעמד 415 00:32:43,071 --> 00:32:45,725 ...תישארי .תישארי איתי 416 00:32:45,961 --> 00:32:48,614 ?תישארי איתי, טוב .את תהיי בסדר 417 00:32:48,615 --> 00:32:49,916 .העניינים יסתדרו 418 00:32:50,089 --> 00:32:51,486 .יש לי תוכנית 419 00:32:51,547 --> 00:32:53,005 .יש לי תוכנית 420 00:32:53,318 --> 00:32:56,492 ,כשהיינו בצוהר .דיברתי עם דזמונד 421 00:32:57,653 --> 00:33:00,338 .אמרתי לו למצוא את אמי 422 00:33:01,074 --> 00:33:03,012 היא יכולה .לעזור לנו, שארלוט 423 00:33:03,013 --> 00:33:04,657 .היא תעזור לנו 424 00:33:04,816 --> 00:33:06,468 ?איך אמך מסוגלת לעזור לנו 425 00:33:06,469 --> 00:33:07,872 .היא יכולה 426 00:33:07,873 --> 00:33:09,135 ...היא 427 00:33:15,323 --> 00:33:17,400 ...תקשיבי, תקשיבי 428 00:33:20,622 --> 00:33:21,917 ?מה 429 00:33:24,045 --> 00:33:26,625 אסור לי לאכול .ואפל שוקולד בארוחת ערב 430 00:33:33,794 --> 00:33:35,276 .שארלוט 431 00:33:36,966 --> 00:33:38,272 .שארלוט 432 00:33:40,303 --> 00:33:41,953 ...שארלוט 433 00:33:44,812 --> 00:33:45,881 .לא 434 00:34:01,942 --> 00:34:01,943 + 435 00:34:13,811 --> 00:34:15,077 !ג'יימס 436 00:34:16,549 --> 00:34:18,181 ?אתה יכול לשמוע אותי 437 00:34:20,462 --> 00:34:22,497 ?מישהו יכול לשמוע אותי 438 00:34:30,452 --> 00:34:31,914 ?מי שם 439 00:34:48,709 --> 00:34:50,242 .שלום, ג'ון 440 00:34:50,902 --> 00:34:52,156 ...אתה 441 00:34:55,132 --> 00:34:56,850 ?מה אתה עושה כאן למטה 442 00:34:57,391 --> 00:34:59,380 אני כאן כדי .לעזור לך בשארית הדרך 443 00:35:04,050 --> 00:35:05,522 .אינני מבין 444 00:35:06,132 --> 00:35:08,130 .באת לפגוש אותי בבקתה 445 00:35:08,730 --> 00:35:10,191 שאלת אותי ,איך להציל את האי 446 00:35:10,192 --> 00:35:12,000 ואמרתי לך שאתה .צריך להזיז אותו 447 00:35:13,776 --> 00:35:17,207 אמרתי שאתה זה .שצריך להזיז אותו, ג'ון 448 00:35:23,422 --> 00:35:25,489 בן אמר שהוא יודע .איך לעשות את זה 449 00:35:25,558 --> 00:35:29,129 הוא אמר לי שעליי להישאר .כאן ולהוביל את אנשיו 450 00:35:30,639 --> 00:35:34,373 וממתי זה שהקשבת לו ?הביא אותך למשהו 451 00:35:40,924 --> 00:35:42,427 ...החדשות הטובות הן 452 00:35:42,428 --> 00:35:44,279 .שאתה כאן עכשיו 453 00:35:45,979 --> 00:35:47,440 ?אתה מוכן ללכת 454 00:35:47,741 --> 00:35:50,513 ...אני לא ...אני לא יודע 455 00:35:50,710 --> 00:35:52,633 .מה לעשות, כשאגיע לשם 456 00:35:53,214 --> 00:35:55,750 .יש אישה שחיה בלוס-אנג'לס 457 00:35:56,366 --> 00:35:58,498 אני רוצה שתאסוף ,ביחד את כל חבריך 458 00:35:58,499 --> 00:36:01,303 ,זה חייב להיות כולם .כל מי שעזב 459 00:36:01,736 --> 00:36:03,997 וברגע שתשכנע אותם ...להצטרף אליך 460 00:36:04,806 --> 00:36:08,538 האישה הזו תסביר .לך בדיוק איך לחזור 461 00:36:09,266 --> 00:36:11,496 ?מי היא 462 00:36:11,497 --> 00:36:14,302 .שמה הוא אלואיז הוקינג 463 00:36:15,388 --> 00:36:19,011 מה אם אצליח לשכנע ?רק את חלקם לחזור 464 00:36:19,534 --> 00:36:21,304 .אני מאמין בך, ג'ון 465 00:36:23,079 --> 00:36:24,973 .אתה מסוגל לעשות את זה 466 00:36:29,273 --> 00:36:31,507 ריצ'ארד אמר .שאני עומד למות 467 00:36:33,484 --> 00:36:35,558 ...ובכן, אני מניח 468 00:36:35,559 --> 00:36:38,524 שזו הסיבה שקוראים .לזה הקרבה 469 00:36:47,780 --> 00:36:48,857 .בסדר 470 00:36:50,753 --> 00:36:52,592 .בסדר, אני מוכן 471 00:36:56,108 --> 00:36:57,374 .טוב 472 00:36:59,963 --> 00:37:00,889 ...אתה יודע 473 00:37:02,472 --> 00:37:04,949 בצידו השני של ...העמוד הזה, כאן 474 00:37:05,339 --> 00:37:07,726 .נמצא גלגל שחרג מצירו 475 00:37:08,075 --> 00:37:09,997 ...כל מה שעליך לעשות 476 00:37:10,076 --> 00:37:11,736 .הוא לתת לו דחיפה קטנה 477 00:37:18,663 --> 00:37:20,738 ...תוכל ?תוכל לעזור לי לקום 478 00:37:21,931 --> 00:37:24,165 .לא. מצטער .אינני יכול 479 00:38:04,328 --> 00:38:05,985 .בהצלחה, ג'ון 480 00:38:31,383 --> 00:38:33,293 .תמסור דרישת שלום לבני 481 00:38:34,918 --> 00:38:36,414 ?מי הוא בנך 482 00:39:09,407 --> 00:39:10,803 ?אפשר 483 00:39:17,690 --> 00:39:19,120 .קחי את זה 484 00:39:29,302 --> 00:39:30,788 ?איך זה הגיע לידיך 485 00:39:30,797 --> 00:39:32,587 .ג'ון נתן לי את זה 486 00:39:32,898 --> 00:39:34,744 אמרת שג'ון .לא בא לפגוש אותך 487 00:39:34,937 --> 00:39:37,675 ,זה נכון, ג'ק .אני הלכתי לפגוש אותו 488 00:39:39,446 --> 00:39:41,292 ג'ין נתן לו את זה .לפני שעזב את האי 489 00:39:41,293 --> 00:39:43,043 למה לוק לא אמר ?לי את זה בעצמו 490 00:39:43,044 --> 00:39:44,535 .אינני יודע 491 00:39:44,660 --> 00:39:47,040 ,אולי לא היתה לו הזדמנות .לפני שמת 492 00:39:47,704 --> 00:39:49,090 מצטער שהייתי צריך להביא אותך לכאן 493 00:39:49,091 --> 00:39:50,534 לפני שיכולתי .לתת לך את זה, סאן 494 00:39:50,535 --> 00:39:54,021 ,אבל כל האנשים באי ...כולל ג'ין 495 00:39:54,526 --> 00:39:56,030 .זקוקים לעזרתנו 496 00:39:57,304 --> 00:39:59,415 ,יש אישה כאן בכנסיה שיכולה להסביר לנו 497 00:39:59,416 --> 00:40:01,274 .איך לחזור לבעלך 498 00:40:01,393 --> 00:40:03,496 .אבל זמננו אוזל, סאן 499 00:40:04,023 --> 00:40:06,187 .כך שאני צריך שתחליטי עכשיו 500 00:40:07,116 --> 00:40:08,691 ?האם תבואי איתי 501 00:40:17,852 --> 00:40:19,174 .כן 502 00:40:21,957 --> 00:40:23,727 ?מה אתה עושה כאן 503 00:40:35,389 --> 00:40:37,889 אני מניח שאנו עושים את .אותו הדבר שאתה עושה כאן 504 00:40:38,663 --> 00:40:40,665 גם אתה מחפש את ?אמו של פאראדיי 505 00:41:04,809 --> 00:41:06,271 .שלום, אלואיז 506 00:41:17,045 --> 00:41:18,558 .שלום, בנג'מין 507 00:41:24,545 --> 00:41:26,692 .חשבתי שאמרתי את כולם 508 00:41:27,384 --> 00:41:29,816 זה כל מי שיכולתי להביא .בהתראה קצרה 509 00:41:32,769 --> 00:41:36,539 ובכן, אני מניחה שזה .ייצטרך להספיק לעת עתה 510 00:41:40,363 --> 00:41:41,784 .בסדר 511 00:41:41,785 --> 00:41:43,797 .בואו נתחיל 512 00:41:47,753 --> 00:41:49,177 א ב ו ד י ם עונה 5 - פרק 5 513 00:41:49,749 --> 00:41:54,492 תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות glfinish -ו Shloogy 514 00:41:54,493 --> 00:41:56,193 סונכרן לגרסה זו ע"י Qsubs מצוות glfinish